September 2023 – Neue Funktionen und KI-Integration zur Unterstützung mehrsprachiger Inhalte

Oktober 3, 2023

Der September 2023 brachte wichtige Updates für WPML, bahnbrechende Glossarverbesserungen und bedeutende Kooperationen im WordPress-Ökosystem – alles darauf ausgelegt, Ihre mehrsprachige WordPress-Reise zu verbessern.

Patch-Updates für WPML und String-Übersetzung

Mit jeder WPML-Version streben wir danach, eine reibungslosere und effizientere mehrsprachige Erfahrung für Ihre WordPress-Websites zu bieten.

In unserem neuesten Rollout von WPML 4.6.6 und String-Übersetzung 3.2.8 haben wir Multisite-Setups so optimiert, dass sie nahtlos mit mehr als einem Übersetzer funktionieren. Wir haben auch Leistungsprobleme im Zusammenhang mit der Verwendung der letzten Version von String-Übersetzung mit WordPress 6.3 behoben.

Ein großes Dankeschön an unsere Benutzer – Ihr unschätzbares Feedback ermöglichte es uns, die Ursache der Probleme schnell zu identifizieren und Lösungen vorzuschlagen.

Glossarverbesserungen für überlegene Übersetzungen

Inhalte zu übersetzen kann schwierig sein, besonders wenn bestimmte Wörter mehrere Bedeutungen haben. Nehmen Sie das Wort „bat“ als Beispiel – sprechen wir von dem nachtaktiven fliegenden Säugetier oder einem Instrument, um einen Ball zu schlagen?

Ohne Kontext kann es schwierig sein, die Nuancen der Sprache zu navigieren, selbst für erfahrene Übersetzer.

Unser Erweiterter Übersetzungs-Editor verfügt jetzt über verbesserte Glossarfunktionen, um Ihnen zu helfen, solche sprachlichen Mehrdeutigkeiten zu klären.

  • Klare Unterscheidungen zwischen Wörtern: Jetzt können Sie Namen oder Eigennamen von allgemeinen Begriffen trennen, was die Übersetzungen noch genauer macht.
  • Kontext ist wichtig: Durch das Hinzufügen des richtigen Kontexts und der Übersetzungen für mehrdeutige Begriffe können Sie Konsistenz und erstklassige Qualität in Ihren mehrsprachigen Inhalten aufrechterhalten.
  • Anpassbare KI-basierte Übersetzungen: Wenn Sie DeepL für Übersetzungen verwenden, stellt die KI sicher, dass alle allgemeinen Begriffe, die Sie dem Glossar hinzufügen, grammatikalisch korrekt sind und perfekt in die Sätze passen. Für Sprachen, die von DeepL nicht unterstützt werden, bieten Übersetzungen über Google Translate, Microsoft Azure oder sogar von Ihrem Team professioneller Übersetzer wertvolle kontextuelle Empfehlungen.

Und Sie können alle Glossareinträge in einer intuitiven Tabelle anzeigen und verwalten, was Ihre Arbeit effizient und übersichtlich macht.

OTGS tritt auf der Crocoblock AI Summit auf

Die letzten Tage im September sahen unseren Content Manager, Dario Jazbec Hrvatin, beim Crocoblock AI Summit glänzen.

Durch eine virtuelle Präsentation teilte Dario sein Fachwissen über Nutzung von KI-Übersetzungen zur Verbesserung Ihrer WordPress-Projekte. In der anschließenden Q&A-Sitzung waren die Zuschauer daran interessiert, tiefer in das Potenzial der automatischen Übersetzung für dynamische Inhalte, wie benutzerdefinierte Felder, einzutauchen.

Aber die Aufregung hörte hier nicht auf. In einer live Round-Table-Sitzung beleuchteten Dario und führende Branchenexperten unser nächstes großes Vorhaben: PTC (Private Translation Cloud).

Dieses revolutionäre Tool, das für Entwickler entwickelt wurde, die mehrsprachige Software erstellen möchten, nutzt die Kraft der KI auf bahnbrechende Weise. Während wir noch nicht alle Geheimnisse preisgeben möchten, bleiben Sie bei uns, da wir in den kommenden Monaten mehr enthüllen werden!

Gemeinsam voranschreiten: Kompatibilitäts- und Partnerschafts-Updates

Zusammenarbeit mit ACF

Unsere Teammitglieder Pierre Sylvestre und Jamal Boulhous standen im Mittelpunkt der August-Ausgabe von ACF Chat Fridays. Das Duo bot einen aufschlussreichen Einblick in einige ACF Multilingual (ACFML) bahnbrechende Funktionen.

Verpasst? Sehen Sie sich die vollständige Präsentation auf dem YouTube-Kanal von WP Engine an.

Aber das ist noch nicht alles – unser Content-Team hat zwei informative Gastbeiträge verfasst. Einer dient als Leitfaden auf der ACF-Website für Übersetzung von ACF-Blöcken mit ACFML, während der andere, geschrieben für unseren Übersetzungspartner Morningside, ein umfassendes Tutorial zur Übersetzung benutzerdefinierter Felder bietet.

Toolsets sich entwickelnde Kompatibilität

Toolset erreichte einen weiteren Meilenstein, indem es die volle Kompatibilität mit Stackables V3-Blöcken sicherstellte. Wir haben auch unsere Integration mit Kadence verbessert. Beide Kompatibilitätsverbesserungen wurden in unserer Veröffentlichung von Toolset Version 1.6.8 vorgestellt.

Die WP Weekly war so freundlich, unsere blockbezogenen Updates in ihrer 158. Newsletter-Ausgabe zu präsentieren.

Bis zum nächsten Mal

Von der Einführung verbesserter WPML-Versionen, der Verbesserung unseres Glossars bis hin zur Erweiterung von Partnerschaften hat der September für uns neue Maßstäbe gesetzt. Auf weitere Fortschritte und Kooperationen in den kommenden Tagen und Monaten.

Bis zu unserem nächsten Update, bleiben Sie beim Übersetzen und Innovieren!

Arbeiten Sie mit uns

Sind Sie daran interessiert, in einem weltweit verteilten Team zu arbeiten, das Wachstum und Weiterentwicklung fördert? Sind Sie bereit, die Macht der Technologie für eine bessere Zukunft zu nutzen?