OTGS April Nachrichten

April 29, 2019

Diesen Monat sind wir stolz darauf, eine brandneue Methode zur Erstellung von Toolset-basierten Websites anzukündigen, die es unseren Kunden ermöglicht, wunderschöne Designs mit der vollen Leistungsfähigkeit von Toolset zu erstellen.

Wir haben die neuen Toolset-Blöcke veröffentlicht – unsere neue Integration in den Block-Editor, mit der Sie schöne Websites mit dynamischen Inhalten erstellen können, ohne Code oder Shortcodes zu verwenden.

Mehr Toolset Nachrichten

Am 10. April haben wir die erste Beta-Version unseres Toolset Blocks-Projekts veröffentlicht, das die Erstellung und Pflege von Websites mit dem neuen WordPress Block Editor vereinfachen soll. Das Entwicklungsteam hat fleißig an dieser ersten funktionierenden Version gearbeitet, mit der Sie vollständige Vorlagen für Ihre von Blocks betriebene Website erstellen können.

Wir haben eine Menge wertvoller Rückmeldungen erhalten, die unsere Arbeit in den nächsten Wochen weiter leiten werden. Vielen Dank an alle, die uns bis jetzt Feedback gegeben haben.

Wir haben diesen Monat nicht nur Toolset Blocks veröffentlicht, sondern auch an einer Reihe anderer Aktualisierungen gearbeitet, die für Mai und Juni geplant sind:

In der letzten Version von Access wurde der Code im Hinblick auf allgemeine Optimierungen und Leistungsverbesserungen umfassend überarbeitet.

Types schließt gerade eine Testrunde ab und die nächste Hauptversion, die sehr bald veröffentlicht wird, wird die erste Iteration unserer Integration mit der WordPress REST API enthalten (abgesehen von einer Reihe von Fehlerkorrekturen und kleinen Verbesserungen).

Forms hatte eine Reihe kleinerer Hotfix-Versionen, die weiterhin alle ein bis zwei Wochen erscheinen werden, bis eine größere neue Version herauskommt. Wir sind dabei, eine oft gewünschte neue Funktion fertigzustellen: die Möglichkeit, den WordPress-Medienmanager für Medienfelder in Frontend-Formularen zu verwenden, so dass umfangreiche Metadaten für Dateien festgelegt werden können und mehrere Dateien gleichzeitig für sich wiederholende Medienfelder ausgewählt werden können.

Views erhält ein Bugfix-Release mit inkrementellen Korrekturen und kleinen Verbesserungen, die in den letzten und kommenden Wochen fertiggestellt werden. Unter der Haube arbeiten wir jedoch an einer vollständigen Überarbeitung der Art und Weise, wie Views mit dem neuen Block-Editor in WordPress interagiert. Wir sollten in den kommenden Wochen eine richtige Alpha-Preview für diese Version haben.

Wir haben die Seite mit den Lernressourcen auf Toolset umgestaltet und ihr ein besseres und übersichtlicheres Aussehen verliehen. In dieser Reihe von Tutorials lernen Sie, wie Sie Ihre eigenen Websites mit Toolset-Plugins entwickeln können, ohne PHP zu schreiben. Die Tutorien werden von Live-Schulungsseiten begleitet.

Der April steht aber nicht nur im Zeichen von Toolset. Sehen Sie sich an, was wir sonst noch für Sie haben:

WPML Update

Im April haben wir zwei wichtige Updates veröffentlicht, die unseren WPML-Kunden helfen werden.

  • In der ersten haben wir uns hauptsächlich darauf konzentriert, die Benutzer darüber zu informieren, dass die nächste Hauptversion von WPML keine PHP-Versionen mehr unterstützen wird, die älter als 5.6 sind. Diese Änderung steht im Einklang mit den bevorstehenden Änderungen in WordPress und hilft uns, einige Sicherheitsprobleme mit bestimmten alten Bibliotheken zu lösen und einen moderneren Code zu verwenden.
  • Das zweite Update befasst sich mit einigen Leistungsverbesserungen, die wir bei der Behebung von Problemen mit der Ladezeit von wpml.org vorgenommen haben.

Beide Versionen enthalten auch einige Fehlerbehebungen.

Wir sollten in der Lage sein, die Entwicklung von 4.3.0 in der ersten Maihälfte wieder aufzunehmen.

Sie können alle Neuigkeiten in unserem WPML-Blog verfolgen.

Gemeinschaft

Unser Gründer, Amir Helzer, wurde von Nathan, einem WP-Spezialisten von WP Builds, interviewt. Amir und Nathan sprachen über “Die Mehrsprachigkeit Ihrer WordPress-Website”. Interessante Informationen über die Übersetzung Ihrer Website und deren Vorteile finden Sie im WP Build-Podcast (das Interview beginnt bei 3.40 Min.).

Außerdem waren zwei unserer Firmenmitglieder in diesem Monat unsere öffentlichen “Stars”. Unser Frontend-Entwickler Kasia Janoska wurde von Nelio Software als WProfessional des Monats und auch von Template Monster interviewt.

Unser UX-Guru, Jakub Milczarek, wurde ebenfalls von TemplateMonster interviewt.

In den Interviews geht es um die Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert sind, wenn sie aus der Ferne arbeiten und wie sie Arbeit und Reisen miteinander verbinden. Sie sprachen beide über die Projekte, an denen sie für Toolset und WPML arbeiten.

Warum WPML das beliebteste Plugin für die Übersetzung von WordPress-Seiten ist, darüber schreibt Nelio auch in diesem Beitrag: Wie die Kombination von Nelio A/B-Tests und WPML Ihnen helfen kann, die Konversionsrate internationaler Kunden zu erhöhen

Nicht zuletzt haben wir auch am Global Work from Home Day teilgenommen, bei dem es darum ging, die Vorteile der flexiblen Arbeit und der Arbeit von zu Hause aus zu fördern. Sie erreichten 1,2 Millionen Menschen, 140 Unternehmen und über 20.000 Mitarbeiter waren beteiligt. Wir alle haben die Arbeit von zu Hause aus gefeiert. Wir sind ein Unternehmen, das zu 100 % von zu Hause aus arbeitet, und daher mehr als glücklich, mit Remote How zusammenzuarbeiten, um das Arbeiten von zu Hause aus zu fördern. Wir haben sogar am E-Book teilgenommen – Sie können sich dafür anmelden und es erhalten.

Partnerschaften, Kompatibilität und mehr…

Seit wir im letzten Jahr damit begonnen haben, haben sich WPML-Vertragspartner zu einem starken Marktplatz entwickelt. Das Potenzial, das hinter dieser talentierten Gruppe mehrsprachiger Spezialisten steckt, hat auch unser jüngster Partner erkannt, der sich unserem Pool von Auftragnehmern angeschlossen hat – Codeable, die Nummer 1 unter den Outsourcing-Dienstleistern für WordPress. Wir können Codeable unseren Kunden, die ihre mehrsprachige Website anpassen müssen, wärmstens empfehlen.

Übersetzungspartner

Im April haben wir erfolgreich vier neue Übersetzungspartner integriert: Linguarum, Transline Deutschland, MTLT (das auch eine eigene Seite über unsere Partnerschaft veröffentlicht hat) und Versacom.

Andere Partner wie Comtec, Lengoo, QuickSilver, die bereits seit einiger Zeit in WPML integriert sind, haben ebenfalls eine eigene Service-Seite erstellt und veröffentlicht, auf der sie über die Vorteile der Zusammenarbeit mit WPML und die Übersetzung von WordPress-Seiten informieren.

Erweiterungen für ICanLocalize

Im April haben wir mehrere wichtige Aktualisierungen für Kunden vorgenommen, die ihre Websites übersetzen müssen:

  • Wir haben ein neues Video veröffentlicht, das Kunden dabei hilft, ihre WordPress-Websites mit ICanLocalize und der WPML-Integration zu übersetzen.
  • Unsere Seite “Erste Schritte” für Website-Projekte enthält jetzt eine Schritt-für-Schritt-Anleitung und ein neues detailliertes Video-Tutorial.
  • Wenn Sie WP-Inhalte an ICanLocalize senden, können Kunden jetzt jedes Mal auswählen, für welche Aufträge sie bezahlen möchten:

Für Kunden mit Software-Anwendungen haben wir das Parsen und Hochladen von YAML-Dateien verbessert. Die Liste der Dateiformate im Upload-Bildschirm enthält jetzt gruppierte Dateiformate in der Reihenfolge ihrer Beliebtheit, um den Datei-Upload-Prozess zu erleichtern. Wir arbeiten daran, bald eine Funktion zu implementieren, die die gängigsten Dateiformate automatisch erkennt, um die Projekterstellung noch schneller zu gestalten.

Außerdem sind unsere Tutorials und Serviceseiten jetzt vollständig in fünf gängigen Sprachen verfügbar, nämlich in Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch und Spanisch.

Im Mai planen wir unter anderem die Freigabe des neuen Arbeitsablaufs für Dokumentübersetzungsprojekte und die Implementierung von Änderungen in den Bildschirmen zur Erstellung von Software-Projekten entsprechend dem Feedback der Benutzer, das wir im letzten Monat gesammelt haben.

Möchten Sie sich uns anschließen?

Wir sind ein Unternehmen, das zu 100% aus der Ferne arbeitet, und alle unsere Mitarbeiter sind in über 40 Ländern weltweit tätig. Es ist uns egal, wo Sie arbeiten, wichtig ist nur, dass Sie einen guten Internetzugang haben, gut im Team arbeiten, aber auch selbstständig Aufgaben erledigen können.

Mehr über unser Unternehmen und unsere Kultur erfahren Sie auf Remote.co.

Arbeiten Sie mit uns

Sind Sie daran interessiert, in einem weltweit verteilten Team zu arbeiten, das Wachstum und Weiterentwicklung fördert? Sind Sie bereit, die Macht der Technologie für eine bessere Zukunft zu nutzen?