Der Februar war ein arbeitsreicher Monat und wir möchten mit Ihnen einige der größten Aktualisierungen bei OnTheGoSystems teilen.
Nach der Veröffentlichung von 4.2.0 haben wir zwei weitere Hotfix-Versionen veröffentlicht, um einige Fehler zu beheben.
Wir gehen zurück zur Entwicklung von WPML 4.3.0 und konzentrieren uns dabei auf einige Verbesserungen der Benutzerfreundlichkeit sowie auf Funktionswünsche von Benutzern, wie z. B.:
Die Stabilität wird in allen kommenden Versionen im Vordergrund stehen.
Sie können alle Neuigkeiten in unserem WPML-Blog verfolgen.
Im Februar hat das Toolset-Team an einer Reihe von Aktualisierungen gearbeitet. Wir versuchen, die Zeit zwischen den Veröffentlichungen zu verkürzen, um die Auswirkungen von Störungen zu minimieren, aber auch, um einige neue Funktionen zu beschleunigen.
Types hatte drei Versionen, die sich auf Stabilität und Kompatibilität mit WPML konzentrierten. Bei Views gab es zwei Aktualisierungen, die sich auf die Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit (bedingte Ausgabe, Verwaltung von Views-Schleifen) und die Behebung einiger kleinerer Probleme konzentrierten.
Es gab ein großes Update für Formulare mit dem neuen Drag&Drop-Editor, der die Formularerstellung erleichtert. Der Editor unterstützt jetzt auch benutzerdefinierte Statuswerte für Beiträge und behebt eine Reihe von Problemen.
Wir haben weitere Aktualisierungen in der Pipeline, darunter Verbesserungen für Access, und im März werden wir weitere Neuerungen für Views und Forms einführen.
Hinter den Kulissen arbeiten unsere Entwickler an einem großen Projekt im Zusammenhang mit Gutenberg, das es den Benutzern ermöglichen wird, mit Toolset attraktive benutzerdefinierte Websites zu erstellen, ohne dass ein zusätzlicher Page Builder erforderlich ist. Die Teile fügen sich zusammen und wir glauben, dass unsere Entwickler einige großartige Lösungen gefunden haben, die wir Ihnen hoffentlich in den nächsten Wochen vorstellen können.
Wir haben ein Tutorial darüber veröffentlicht, wie Sie mit Toolset Ihre eigenen Slider mit Miniaturansichten erstellen können, und wir haben eine Fallstudie geschrieben, in der Toolset in ein kommerzielles WordPress-Theme namens AdListingeingebettet wurde, das verkauft wurde und nun von anderen auf dem Markt verwendet wird.
Verfolgen Sie die neuesten Nachrichten in unserem Toolset Blog.
Unsere Partner für Toolset beginnen, Neuigkeiten über unsere neuen Drag-and-Drop-Toolset-Formulare zu verbreiten. Hier sehen Sie einige von denen, mit denen wir arbeiten: wplift und webscup.
Wir arbeiten eng mit dem Thema Avada #1 zusammen, das auf ThemeForest verkauft wird. Wir haben an einer Co-Branding-Seite mit Avada gearbeitet.
Wir haben Tochtergesellschaften auf dem spanischen Markt. Was den italienischen Markt betrifft, so wurde WPML in einer Facebook-Live-Präsentation über mehrsprachige SEO von der Nummer 1 der italienischen Blogger, Andrea di Rocco, vorgestellt.
Mitglieder können den vollständigen Inhalt hier in der Tutto SEO Group sehen.
Für den deutschen Markt hat unser Partner René Dasbeck dieses Interview mit unserem Gründer Amir Helzer auf seiner Seite über WordPress-Tutorials veröffentlicht.
Besuchen Sie unser Youtube-Video über die Durchführung einer Probeübersetzung mit Übersetzungsdiensten.
Im Februar haben wir bekannt gegeben, dass Euro-Text einer unserer Übersetzungspartner wird. Der Geschäftsführer von Euro-Text, Max Schreiner, erzählte, wie wichtig dies für sein Unternehmen ist:
“Die Integration mit WPML ist definitiv ein weiterer Schritt auf unserem Weg zu höchster Kundenzufriedenheit. Sie ermöglicht es uns, Kunden, die ihre WordPress-Website in verschiedene Sprachen übersetzen und verwalten müssen, eine noch kürzere Reaktionszeit und eine noch reibungslosere Abwicklung zu bieten.”
Euro-Text hat eine eigene Seite über WPML auf ihrer Website (und diese spanische Seite) und sie haben auch einen Beitrag auf FBK veröffentlicht, in dem sie für WordPress-Übersetzung mit WPML werben:
Wir haben auch ein Interview mit Cultures Connection und mit Acclaro geführt.
Contact Form 7 Multilingual Plugin wurde veröffentlicht, das den Übersetzungsprozess von Contact Form 7 Formularen erleichtert. Wir haben einige Neuigkeiten über WPML und Contact form 7 für den koreanischen Markt und unser YouTube-Video (auf Englisch).
Wir haben auch einige Neuigkeiten zu ACFML 1.1. Die Benutzer können die Übersetzungseinstellungen auf dem Feldgruppenbildschirm festlegen. Diese Funktion wurde von vielen WPML-Kunden schon lange erwartet.
Einige bestehende Probleme wurden jetzt behoben – X-Theme und Cornerstone-Elemente funktionieren mit WPML. Jetzt können Benutzer mit Cornerstone erstellte Seiten mit WPML perfekt übersetzen.
Außerdem arbeiten wir an der Verbesserung des anfänglichen Testprozesses für Autoren, die sich für das WPML Go Global Programm bewerben.
Mehr wird kommen, also bleiben Sie dran …
Im Februar haben wir unsere Support-Chat-Anwendung und die Benutzeroberfläche weiter verbessert, so dass es für Kunden einfacher ist, Probleme zu melden.
Die Zahl der in unseren Foren gemeldeten neuen Tickets hat einen Höchststand erreicht. Sie stammen hauptsächlich von der Einrichtung neuer Kunden und stehen zum Teil im Zusammenhang mit den großen Releases, die wir in diesem Monat sowohl für WPML als auch für Toolset veröffentlicht haben. Dennoch haben wir sehr hart gearbeitet und es geschafft, unsere Antwort- und Lösungsraten aufrechtzuerhalten.
Wir haben auch unser deutschsprachiges WPML-Supportforum wiedereröffnet und viele unserer deutschsprachigen Kunden nutzen es bereits.
Im März werden wir weiterhin Supporter für WPML und Toolset einstellen, es wird weitere Änderungen an der Support-UI geben und wir werden uns darauf konzentrieren, unsere Dokumentation besser zu organisieren, damit unsere Kunden Probleme schneller lösen können.
Im Februar haben wir die Sicherheit des Systems erheblich verbessert, indem wir die Erkennung von verdächtigen Logins für alle ICL-Benutzer hinzugefügt haben. Wenn sich ein Benutzer zum ersten Mal von einem unbekannten Gerät aus anmeldet, senden wir ihm eine E-Mail, um seinen Zugang zu verifizieren. Die Sicherheit wird auch durch das 2-Faktor-Authentifizierungssystem verbessert, das für die Fans implementiert wurde.
Die allererste Seite, die unsere Kunden sehen, nachdem sie sich bei ICanLocalize registriert haben, wurde neu gestaltet: Die Seite “Erste Schritte” zeigt nun die verfügbaren Projekttypen für unsere Kunden auf übersichtlichere Weise:
Bei Software-Projekten wurden viele Schnittstellen verbessert. Wir haben Funktionen verschoben und neue Weiterleitungen und Hinweise eingeführt, um die Benutzer über ihren Projektstatus zu informieren und sie zu den nächsten Schritten zu leiten, um ihre Übersetzungen zu starten. Wir haben auch den Bildschirm zum Hochladen von Dateien umgestaltet, indem wir Informationen hinzugefügt haben, die die Benutzer darauf hinweisen, uns zu kontaktieren, wenn sie Hilfe beim Hochladen der Datei benötigen. Außerdem haben wir das Dateiformat-Menü vereinfacht und die Formate nach Beliebtheit und Typ gruppiert, damit Sie das gewünschte Dateiformat leichter auf einen Blick finden.
Im März planen wir die Veröffentlichung der verbesserten Dokumentübersetzungsprojekte. Wir arbeiten an einem neuen Arbeitsablauf, um die Projekteinrichtung schneller und reibungsloser zu gestalten.
Diesen Monat hat Carlos Rojas, eines unserer WPML-Support-Mitglieder, eine Initiative gestartet, um seinem Heimatland zu helfen, nachdem ein Tornado Havanna heimgesucht hatte, und wir haben gerne geholfen.
Carlos ist Kubaner und hat einen Abschluss als Ingenieur in Informatik an der Universität für Informatik (UCI) in Havanna, Kuba. Er lebt jetzt seit etwa 3 Jahren in Uruguay. Er wollte reisen, andere Länder, Realitäten und Kulturen kennenlernen und experimentieren. Aber er war da, um Kuba zu helfen, als sein Land es am meisten brauchte.
Sind Sie daran interessiert, in einem weltweit verteilten Team zu arbeiten, das Wachstum und Weiterentwicklung fördert? Sind Sie bereit, die Macht der Technologie für eine bessere Zukunft zu nutzen?