OnTheGoSystems a connu une belle fin d’année 2019 avec le lancement très attendu de Toolset Blocks. Mais nous ne nous sommes pas reposés sur nos lauriers en ce début d’année 2020 ! Découvrez ci-dessous ce sur quoi nos équipes ont travaillé en janvier.
Nous terminons le travail pour WPML 4.3.7 que nous avions prévu de publier à la fin du mois de janvier, mais que nous avons dû repousser au début du mois de février.
Comme mentionné dans la dernière mise à jour, cette version vous permet de transférer le renouvellement du compte à vos clients.
En outre, nous inclurons une série d’améliorations couvrant différents domaines : les constructeurs de pages, les améliorations de performance dans les cas extrêmes, et des corrections plus génériques.
Vous pouvez suivre toutes les dernières nouvelles sur notre blog WPML.
Après avoir franchi une étape importante en décembre avec les blocs Toolset, l’équipe de développement de Toolset se tourne vers son objectif de fournir tout ce dont vous avez besoin pour concevoir votre site visuellement.
Nous sommes à quelques jours de la fin d’un nouveau cycle de développement axé sur de nouvelles fonctionnalités qui augmenteront de façon exponentielle vos capacités de stylisation pour rendre votre site entièrement réactif. Vous aurez ainsi un contrôle total sur la manière dont les éléments s’affichent sur différentes tailles d’écran, afin qu’ils soient parfaits sur tous les appareils.
Nous avons également passé du temps à résoudre de petits problèmes dans Blocks ainsi que dans d’autres plugins Toolset, et nous aurons des mises à jour prêtes pour tous ces plugins dans les jours à venir.
Nous nous sommes à nouveau concentrés sur la compatibilité et surtout sur les performances, et dans certains cas, nous avons pu constater d’énormes améliorations dès la sortie de la boîte, y compris sur nos propres sites.
Enfin, nous avons mis à jour notre feuille de route à court et à long terme, en fonction des commentaires que nous recevons constamment de la part des utilisateurs.
Suivez toute l’actualité Toolset sur notre Blog.
Ce mois-ci, nous avons amélioré le flux d’assistance par chat pour les clients. Cela a impliqué des changements internes dans l’attribution des chats et des tickets, la formation et l’affectation des supporters pour qu’ils soient en mesure de prendre plus de chats.
Nous utilisons ce nouveau flux depuis quelques semaines et nous sommes satisfaits des résultats obtenus jusqu’à présent. Lorsque notre équipe d’assistance est disponible, nous proposons le chat comme option par défaut. Lorsque la capacité du chat est terminée, les clients sont invités à ouvrir des tickets par courrier électronique.
Nous apporterons d’autres améliorations, mais la version finale sera très proche de ce que nous avons développé au cours des dernières semaines.
Ces derniers mois, nous avons travaillé sur 2 plugins de colle majeurs pour améliorer l’expérience de l’utilisateur lors de l’utilisation de formulaires de contact avec WPML. Deux d’entre eux sont prêts.
Ninja Forms Multilingual 1.0 est déjà en ligne et disponible au téléchargement ! Nous offrons un meilleur flux de traduction pour les utilisateurs de Ninja Forms. Ce plugin de formulaire est utilisé par plus d’un million d’utilisateurs de WordPress et a été téléchargé plus de 20 millions de fois. Nous travaillons avec l’équipe de Ninja Forms pour faire connaître cette nouvelle fonctionnalité à la communauté WordPress.
WP Forms Multilingual est également prêt à être publié et sera disponible sous peu. Nous sommes ravis de travailler avec Syed Balkhi (également fondateur de WPBeginner) et l’équipe de WP Forms qui compte 2 millions d’utilisateurs.
Nous avons commencé cette année en publiant notre page Services de traduction, entièrement remaniée.
Cette page est désormais beaucoup plus utile car vous pouvez filtrer les services de traduction en fonction des certifications et des services qu’ils proposent. Par exemple, vous pouvez rechercher un service qui propose également la localisation de logiciels ou même l’interprétation ! Vous pouvez ainsi traduire tous les extras qui accompagnent la traduction de WordPress (brochures, applications, multimédia).
Vous constaterez également que nous avons ajouté un système de notation par étoiles. Nous l’avons inclus pour vous aider à prendre la bonne décision lors de la sélection d’un service de traduction. Nous voulons que vous sachiez ce que pensent les autres clients et comment s’est déroulée leur expérience.
Si vous avez déjà travaillé avec certains de nos partenaires, n’hésitez pas à les passer en revue. Il vous suffit de trouver votre service de traduction dans la liste et de cliquer sur “Réviser ce service”.
Comme vous pouvez le constater, nous avons été très occupés, mais nos partenaires aussi.
Ce mois-ci, nous avons intégré un nouveau partenaire de traduction : Dadan Translations de Pologne. Lisez ici l’annonce du PDG Michal Dadan.
Par ailleurs, notre partenaire Nexya, récemment intégré, a présenté sa nouvelle méthode de traduction des sites web.
Et, notre partenaire Linguarum, a présenté sa page WPML parfaitement expliquée.
Nos partenaires de traduction sont prêts à vous aider à alimenter votre site WordPress avec des traductions de premier ordre réalisées par des linguistes certifiés.
Ne manquez pas l’occasion de vous lancer dans la mondialisation et de le faire avec qualité.
Vous souhaitez travailler au sein d’une équipe répartie dans le monde entier qui encourage la croissance et l’avancement ? Êtes-vous prêt à exploiter le pouvoir de la technologie pour un avenir meilleur ?