Le mois de septembre a vu la sortie de nos deux produits phares. Nous avons publié Toolset 1.3 et WPML 4.4.0 et nous travaillons déjà rapidement sur de grandes fonctionnalités pour les mois à venir. Nous avons également continué à établir des partenariats solides, ce qui a toujours été l’une de nos priorités.
Le mois de septembre a été fantastique pour Toolset. Après des semaines de développement et une dernière phase de tests approfondis, nous avons publié Blocks 1.3 ainsi que des mises à jour pour Types, Forms, WooCommerce Blocks, Access et Framework Installer.
Les points forts de cette version sont les suivants :
À la suite de cette étape, nous avons procédé à une mise à jour mineure afin de résoudre quelques problèmes mineurs signalés. Juste après cela, nous avons entamé un nouveau cycle de développement. Au cours des prochaines semaines, nous nous concentrerons sur la stabilité, la facilité d’utilisation et les performances.
Pour plus d’informations, visitez notre blog Toolset.
Nous avons publié la version 4.4.0 avec une série de nouvelles fonctionnalités telles que :
Une mention spéciale va à l’effort commun entre les équipes WPML et Toolset qui permet aux propriétaires de sites de traduire facilement les sites Toolset et de construire des sites d’annuaires multilingues avancés.
Bien entendu, chaque version comprend une série de corrections de bogues et celle-ci ne fait pas exception avec près de 100 ( !) bogues résolus.
Et comme dans toute version, nous avons également inclus une tonne d’améliorations de la compatibilité avec les constructeurs de pages et d’autres plugins.
Nous travaillons sur deux changements majeurs :
Visitez notre blog WPML pour suivre toutes les dernières nouvelles.
Nous avons ajouté un lot de nouveaux thèmes et plugins à notre liste de compatibilité et l’avons annoncé sur les médias sociaux. Pour n’en citer que quelques-uns : Geotargeting WP, Fetchify, Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent, et Woody Ad Snippets.
Nous avons publié WPML All Import 2.2.0 avec des corrections pour l’importation des produits WooCommerce.
Ultimate Addons for Gutenberg a publié une page sur la façon de traduire le contenu ultime de Gutenberg avec WPML.
Nous avons publié cet article de blog sur la comparaison du fonctionnement de Toolset et d’ACF avec Elementor Pro.
Vous pouvez toujours consulter notre liste de compatibilité pour voir avec quels plugins nous sommes compatibles.
La mise en place de partenariats solides est restée une priorité pour les équipes de WPML et de Toolset tout au long du mois de septembre.
Comme toujours, nous avons travaillé en étroite collaboration avec des partenaires de thèmes et de plugins compatibles sur des articles et des vidéos qui aident nos clients communs à créer des sites multilingues fiables.
Les points forts de WPML ce mois-ci comprennent la collaboration avec divers auteurs de plugins de bloc Gutenberg pour enseigner aux clients comment traduire les plugins de bloc (surveillez cet espace le mois prochain !), l’obtention d’un article dans le guide de WPMU Dev sur les créer une boutique en ligne multilingueet en tête de la liste des champs personnalisés avancés pour les traduction des champs personnalisés.
En parlant de champs personnalisés et de plugins de type post, WPMayor a publié un excellent article sur la création de galeries d’images et de sliders dynamiques sous WordPress à l’aide de Toolset, et nos cours en ligne sur la création de sites web dynamiques à l’aide de Toolset ont été ajoutés à la liste des meilleures ressources pour apprendre à utiliser WordPress.
Avec la dernière version de WooCommerce Blocks for Toolset, nous attendons avec impatience le mois prochain et de nouveaux partenariats passionnants.
Le mois de septembre a été riche en nouvelles pour nos partenaires de traduction !
La version 4.4.2 de WPML s’accompagne d’une nouvelle fonctionnalité intéressante qui vous permet d’abord de voir les services de traduction locaux de votre propre pays. Nous espérons que cela vous aidera à vous sentir plus proche et plus connecté aux services de traduction disponibles.
Voici à quoi devrait ressembler votre onglet Services de traduction si vous vous connectez depuis les Pays-Bas : il affiche les services de traduction locaux qui parlent votre propre langue !
La liste des services de traduction affiche désormais en premier lieu ceux de votre pays.
Nous avons également accueilli un tout nouveau partenaire de traduction allemand : ACT Translations. Ils offrent un large éventail de services linguistiques couvrant les traductions et bien plus encore !
N’oubliez pas que si vous travaillez avec l’un de nos partenaires de traduction, vous pouvez toujours demander gratuitement notre service de préparation à la traduction.
Notre partenaire espagnol de longue date OKODIA a publié un guide intéressant sur la manière de traduire des sites WordPress à l’aide de WPML et sur la manière de demander le service de préparation à la traduction lorsque vous travaillez avec eux. Vous devriez absolument y jeter un coup d’œil.
D’autre part, notre partenaire de traduction espagnol, Berba, a publié une page étonnante sur les avantages de la traduction de sites WordPress avec Berba et WPML.
De nombreuses intégrations sont en cours, alors restez à l’écoute pour savoir qui sont ces intégrateurs le mois prochain ;)
Vous souhaitez travailler au sein d’une équipe répartie dans le monde entier qui encourage la croissance et l’avancement ? Êtes-vous prêt à exploiter le pouvoir de la technologie pour un avenir meilleur ?