Un WPML plus intelligent et un nouveau produit pour les développeurs – Points forts du T1 2025

mars 14, 2025

Le premier trimestre de 2025 a apporté l’une des mises à jour les plus importantes de WPML de ces dernières années : WPML 4.7. Avec elle est venue une avancée majeure pour rendre la traduction plus rapide, plus facile et plus précise.

Améliorer WPML en pensant aux clients

La version WPML 4.7 est le résultat de mois de recherche, d’entretiens avec les clients et de tests d’expérience utilisateur. Les sites WordPress multilingues sont devenus plus complexes au fil des années. Il y a plus de contenu, plus d’intégrations et plus de pression pour tout traduire rapidement — et bien.

Nous nous sommes fixé l’objectif d’offrir aux utilisateurs :

  • Clarté – un lieu unique pour gérer les traductions sur l’ensemble du site
  • Contrôle – une meilleure visibilité sur ce qui doit être traduit et sur l’avancement
  • Confiance – des flux de traduction plus intelligents qui fonctionnent de manière fiable avec différents thèmes et extensions

Nous avons mis ces objectifs en action en :

  • Redessinant complètement le Tableau de bord de traduction pour être le seul écran dont les utilisateurs ont besoin pour traduire leur site
  • Améliorant l’Éditeur de traduction avancé avec une segmentation plus intelligente et un contenu groupé
  • Introduisant la retraduction automatique du glossaire, afin que les termes mis à jour s’appliquent de manière cohérente sur tout le site sans étapes manuelles

Lire l’annonce complète de WPML 4.7

Réactions de la communauté et collaboration avec les partenaires

WPML 4.7 a introduit de nombreux changements dans l’interface utilisateur et le flux de traduction. Nous ne voulions pas prendre nos clients au dépourvu.

C’est pourquoi nous avons travaillé avec des partenaires d’extensions et de thèmes pour mettre à jour la documentation de compatibilité et les guides avant la sortie. Nous avons également collaboré avec des éducateurs et des blogs communautaires pour les aider à refléter le fonctionnement actuel de WPML.

C’est formidable de voir ces efforts porter leurs fruits :

  • Post status, WP weekly, multilingual, et d’autres ont présenté la version WPML 4.7
  • Les voix de la communauté ont salué l’amélioration de l’UX et du flux de traduction

Prochainement – un nouveau produit pour traduire des logiciels

Alors que WPML continue d’évoluer, nous avons également travaillé sur quelque chose de nouveau : Private Translation Cloud (PTC).

Comme WPML, PTC est conçu pour rendre la traduction plus rapide et plus fiable — cette fois pour les développeurs de logiciels. Il est conçu pour :

  • Traduire des applications, des plateformes SaaS, des thèmes et des extensions
  • Soutien une large gamme de formats de fichiers
  • Gérer la localisation continue directement depuis les dépôts de code
  • Utiliser notre propre moteur d’IA propriétaire pour fournir des traductions rapides, contextuelles et de haute qualité

Après des mois de tests internes et de programmes pilotes, PTC est presque prêt pour une sortie publique. Nous sommes impatients de partager plus d’informations bientôt.

À la prochaine

Merci de suivre ce que nous construisons. Nous croyons que les bons outils naissent de l’écoute des problèmes réels et de leur résolution avec soin, rapidité et clarté. C’est ce qui motive notre équipe chaque jour.

Restez à l’affût de notre prochaine série de mises à jour !

Venez travailler avec nous

Vous souhaitez travailler au sein d’une équipe répartie dans le monde entier qui encourage la croissance et l’avancement ? Êtes-vous prêt à exploiter le pouvoir de la technologie pour un avenir meilleur ?