Un WPML plus intelligent et un nouveau produit pour les développeurs – Points forts du T1 2025

Mars 14, 2025

Le premier trimestre de 2025 a apporté l’une des mises à jour les plus importantes de WPML de ces dernières années : WPML 4.7. Avec elle est venue une avancée majeure pour rendre la traduction plus rapide, plus facile et plus précise.

Améliorer WPML en pensant aux clients

La version WPML 4.7 est le résultat de mois de recherche, d’entretiens clients et de tests UX. Les sites WordPress multilingues sont devenus plus complexes au fil des années. Il y a plus de contenu, plus d’intégrations et plus de pression pour tout traduire rapidement—et bien.

Nous nous sommes fixé l’objectif de donner aux utilisateurs :

  • Clarté – Un endroit unique pour gérer les traductions sur l’ensemble du site
  • Contrôle – Une meilleure visibilité sur ce qui nécessite une traduction et comment cela progresse
  • Confiance – Des flux de travail de traduction plus intelligents qui fonctionnent de manière fiable avec différents thèmes et plugins

Nous avons mis ces objectifs en action en :

  • Redessinant complètement le Tableau de bord de traduction pour être le seul écran dont les utilisateurs ont besoin pour traduire leur site
  • Améliorant l’Éditeur de traduction avancé avec une segmentation plus intelligente et du contenu groupé
  • Introduisant la retraduction automatique du glossaire, afin que les termes mis à jour s’appliquent de manière cohérente sur l’ensemble du site sans étapes manuelles

Lire l’annonce complète de WPML 4.7

Réactions de la communauté et collaboration avec les partenaires

WPML 4.7 a introduit de nombreux changements dans l’interface utilisateur et le flux de traduction. Nous ne voulions prendre aucun de nos clients au dépourvu.

C’est pourquoi nous avons travaillé avec nos partenaires de plugins et de thèmes pour mettre à jour la documentation de compatibilité et les guides avant la sortie. Nous avons également fait un suivi avec les éducateurs communautaires et les blogs pour les aider à refléter le fonctionnement actuel de WPML.

Il a été formidable de voir cet effort porter ses fruits :

  • Post Status , WP Weekly , MultiLingual , et d’autres ont mis en avant la version WPML 4.7
  • Les voix de la communauté ont loué l’amélioration de l’UX et du flux de travail de traduction

Prochaines étapes – un nouveau produit pour traduire les logiciels

Alors que WPML continue d’évoluer, nous avons également travaillé sur quelque chose de nouveau : Private Translation Cloud (PTC) .

Comme WPML, PTC est conçu pour rendre la traduction plus rapide et plus fiable—cette fois pour les développeurs de logiciels. Il est conçu pour :

Après des mois de tests internes et de programmes pilotes, PTC est presque prêt pour une sortie publique. Nous sommes impatients de partager plus d’informations bientôt.

À la prochaine fois

Merci de suivre ce que nous construisons. Nous croyons que les excellents outils viennent de l’écoute de vrais problèmes et de leur résolution avec soin, rapidité et clarté. C’est ce qui motive notre équipe chaque jour.

Restez à l’affût de notre prochaine série de mises à jour !

Rejoignez notre équipe

Êtes-vous intéressé par le travail au sein d’une équipe distribuée mondialement qui encourage la croissance et l’avancement ? Êtes-vous prêt à exploiter la puissance de la technologie pour un avenir meilleur ?