Der Juni bringt nicht nur den Sommer, sondern auch viele Neuigkeiten von OnTheGoSystems, wie zum Beispiel unsere neue Visual Toolset Experience.
Vor kurzem haben wir Toolset-Blöcke angekündigt, mit denen Sie Ihre Vorlagen visuell gestalten können.
Jetzt können Sie dasselbe tun, wenn Sie Listen von Inhalten mit Ansichten erstellen. Lesen Sie unseren vollständigen Beitrag über das visuelle Erstellen und Gestalten von Ansichten mit dem Block-Editor.
Außerdem waren wir auf dem WordCamp Europe in Berlin, wo es eine Freude war, viele unserer Partner und Kunden zu treffen.
Der Juni war ein sehr wichtiger Monat für uns. Wie bereits erwähnt, haben wir endlich eine erste Entwicklungsversion für Toolset Views veröffentlicht. Sie enthält eine Einführung in unsere Vision, wie sich die Arbeit mit Views innerhalb des neuen WordPress Blocks anfühlen sollte und minimiert die Auswirkungen unserer Plugins auf die Websites unserer Benutzer, einschließlich einiger Korrekturen und Verbesserungen bei Access.
Wir haben auch neue Versionen der Plugins Toolset Forms und Maps veröffentlicht. Sie können Benutzern jetzt erlauben, den nativen WordPress-Medienbibliotheksmanager zum Hochladen von Mediendateien über Front-End-Formulare zu verwenden. Außerdem haben wir die Grundlage von Toolset Maps neu geschrieben, um es schneller als je zuvor zu machen. Eine große Anzahl von Beiträgen kann jetzt blitzschnell auf einer Karte angezeigt werden.
Der nächste Monat wird viele Leckereien und Überraschungen bringen. Bleiben Sie dran, damit Sie nichts verpassen!
Verfolgen Sie die neuesten Nachrichten in unserem Toolset Blog.
Im Juni haben wir ein Update veröffentlicht, mit dem Sie die wiederverwendbaren Blöcke und Blockattribute von Gutenberg übersetzen können.
Mit dieser neuen Funktionalität haben wir unsere Kompatibilität mit Gutenberg vervollständigt.
Da jedoch neue Blöcke veröffentlicht und bestehende Blöcke mit neuen Funktionen aktualisiert werden, müssen wir in Zukunft möglicherweise weitere Updates veröffentlichen.
Während die Arbeit an WPML 4.3.0 voranschreitet, implementieren wir auch eine Änderung bei der String-Übersetzung, die die Leistungsbeeinträchtigung beseitigt, die dieses Add-on auf den Websites vieler Kunden hat.
In den nächsten Tagen werden wir uns darauf konzentrieren, diese Änderung mit mehreren Kunden zu testen, die von Leistungsproblemen betroffen sind und die so freundlich waren, uns eine Kopie ihrer Website zur Verfügung zu stellen.
Wir sind fast bereit für eine Beta-Version von String Translation und freuen uns auf das Feedback der Benutzer.
Wir arbeiten auch an einigen Änderungen in der Art und Weise, wie wir Plugins laden oder Updates installieren, um zukünftige Versionskonflikte zu vermeiden.
Sie können alle Neuigkeiten in unserem WPML-Blog verfolgen.
Dieser Monat war geprägt vom erfolgreichen Start des WordPress Marketing-Podcasts. Wir befragen Menschen, die der Community ihre Insider-Geheimnisse verraten können, die sie erfolgreich gemacht haben.
Werden Sie Teil der Community und sagen Sie uns, wen wir als nächstes interviewen sollten!
Diesen Monat nahmen mehr als 20 OTGSianer am WordCamp Europe in Berlin teil! Es war eine gute Gelegenheit, sich mit den wichtigsten Akteuren der WordPress-Community zu treffen und zu vernetzen. Wir haben für dieses besondere Ereignis einen eigenen Blogbeitrag verfasst. Hinterlassen Sie dort Ihre Kommentare und kommen Sie nächstes Jahr nach Porto ;-)
Ferdy ist ein bekannter WordPress-YouTuber (90 000 Follower) und er hat kürzlich ein 1-stündiges Video über WPML gedreht. Er erklärt Ihnen, wie Sie unser Plugin einrichten und welche verschiedenen Möglichkeiten es gibt, Ihre Website zu übersetzen. Das Video ist ein Muss für jeden, der mehrsprachig werden möchte.
Bleiben Sie dran, denn im September wird eine schöne Serie über Toolset erscheinen!
Letzten Monat haben wir die WPML-Kompatibilität mit dem Blocks-Plugin erwähnt. Gute Nachrichten: Einige davon sind jetzt kompatibel (Ultimate Add-ons for Gutenberg, Kadence Blocks, Advanced Gutenberg, Stackable). Wir warten darauf, dass sie ihre Plugins aktualisieren!
Wir haben mehrere neue Integrationen in Vorbereitung, aber in diesem Monat war unser Integrationsteam sehr beschäftigt und alle Integrationsarbeiten wurden bis zum 15. Juli pausiert.
Das hält unsere bereits integrierten Partner nicht davon ab, interessante Seiten über die Übersetzung mit WPML zu veröffentlichen. Diesen Monat hat AVANTI seinen WPML-Bereich überarbeitet, um relevante Informationen über die Anzahl der Wörter auf einer Website mit WPML aufzunehmen.
Alfabeta hat ein interessantes Interview mit seinem Gründer Andrea Spila über die Übersetzung von WordPress-Seiten mit WPML veröffentlicht.
In diesem Monat gab es auch ein paar Umfirmierungen: Semantix und Trans-Blvd (jetzt Translation Boulevard).
Im Juni konzentrierte sich ICanLocalize auf Softwareprojekte, um den Ablauf zu verbessern, so dass die gesamte Projekteinrichtung schneller geht und Sie Strings mit nur wenigen Klicks zur Übersetzung senden können. Die Elemente auf der Projektseite wurden neu geordnet, um die wichtigsten Elemente hervorzuheben:
Wir sind ein Unternehmen, das zu 100% aus der Ferne arbeitet, und alle unsere Mitarbeiter sind in über 40 Ländern weltweit tätig. Es ist uns egal, wo Sie arbeiten, wichtig ist nur, dass Sie einen guten Internetzugang haben, gut im Team arbeiten, aber auch selbstständig Aufgaben erledigen können.
Mehr über unser Unternehmen und unsere Kultur erfahren Sie auf Remote.co.
Sind Sie daran interessiert, in einem weltweit verteilten Team zu arbeiten, das Wachstum und Weiterentwicklung fördert? Sind Sie bereit, die Macht der Technologie für eine bessere Zukunft zu nutzen?