Noticias de mayo de la OTGS

mayo 29, 2019

Empezamos el ciclo de desarrollo de WPML 4.3.0, que traerá una importante novedad (pronto te contaremos más). Toolset Blocks también está evolucionando a gran velocidad y acabamos de lanzar una nueva beta estable para él.

¿Quieres saber qué más te tenía reservado mayo?

Noticias de Toolset

En mayo, seguimos trabajando muy duro en el apoyo y la ampliación de nuestros plugins de Toolset y en la evolución de nuestra biblioteca de Bloques de Toolset.

Nuestros plugins han recibido algunas actualizaciones importantes. Types 3.3 trajo la primera integración con la API REST de WordPress y la versión Views 2.8.1 presenta una enorme mejora del rendimiento. También se corrigieron errores en Access y Formularios.

Tenemos más grandes sorpresas en las próximas semanas:

  • Soporte de Bootstrap 4 para todos los plugins de Toolset
  • Formularios Toolset para acceder a la biblioteca multimedia de WordPress en formularios frontend

Los usuarios de Toolset Mapas pueden beneficiarse ahora de una importante función que habíamos desarrollado para Toolset Bloques. Mapas incluye ahora nuestra biblioteca para cargar datos de fuentes dinámicas,

El Conjunto de Herramientas Bloques ha evolucionado muy bien. Acabamos de publicar una nueva versión beta, que incluye una serie de mejoras en el bloque Campos y Texto. También hemos resuelto una larga lista de fallos y problemas de usabilidad.

Además de este desarrollo principal, también vamos a publicar en GitHub nuestra biblioteca para obtener datos para bloques de fuentes dinámicas. De este modo, otros podrán beneficiarse de ella e incluir nuestra biblioteca en sus propios bloques. Lo incluimos en algunos plugins conocidos que proporcionan bloques para el editor de WordPress, y resultó tan fácil como potente. Estamos trabajando en ello.

Toolset avanza muy deprisa, es hora de que subas a bordo y descubras nuevos terrenos más productivos con nosotros.

Sigue todas las novedades en nuestro Blog de Herramientas.

Actualización de WPML

Esta semana hemos reanudado el desarrollo de WPML 4.3.0. Retrasamos su puesta en marcha porque tuvimos que solucionar una serie de cuellos de botella de rendimiento, algunos de los cuales fueron comunicados por nuestros clientes.

El desarrollo de la 4.3.0, como mencionamos en nuestra actualización de abril, seguirá incluyendo varias peticiones de los usuarios, pero también incluirá una mejora significativa del flujo de trabajo y una integración más estrecha con el nuevo Editor de Traducción Avanzada, evitando que los usuarios abandonen su sitio.

En los últimos meses, hemos trasladado parte del código a nuevos plugins “pegamento” y hemos creado algunos nuevos. Los plugins “Glue” permiten la integración con algunos de los plugins más populares. ¡Este trabajo lo realiza nuestro equipo de compatibilidad!

Además, seguimos mejorando la integración con el editor de bloques de WordPress (Gutenberg) mientras se añaden nuevas funciones.

Como es habitual, cada versión incluirá varias correcciones, y dado que la 4.3.0 se ha convertido en una versión ampliada, incluiremos más de 100 correcciones (la mayoría relacionadas con la compatibilidad con plugins de terceros).

Puedes seguir todas las novedades en nuestro Blog WPML.

Nuestro servicio de atención al cliente

Hemos conseguido mejorar significativamente en todos los aspectos de la asistencia.

Hemos introducido algunas pequeñas mejoras en la interfaz de usuario de asistencia.

Hemos tenido alrededor de 900 tickets de soporte por chat iniciados en mayo y hemos aumentado el número de seguidores que responden a los chats y con mejor cobertura horaria

También hemos conseguido reducir el tiempo de respuesta en los tickets por correo electrónico en más de la mitad durante mayo en comparación con abril.

Para junio tenemos previsto un gran cambio en la forma en que los clientes abren los tickets de soporte, y algunas otras mejoras de rendimiento.

Comunidad

Asociaciones, Compatibilidad y más…

Construir auténticas páginas de recomendaciones para nuestros clientes

Estamos construyendo varias páginas en wpml.org donde recomendamos realmente qué plugins y temas deberían utilizar nuestros clientes con WPML.

Por ejemplo, estamos creando una lista de “Los mejores plugins de caché que puedes utilizar con WPML” con contenido relevante.

→ Estamos creando contenidos que enseñen a nuestros clientes los diferentes plugins de caché y cómo utilizarlos correctamente. Pronto se añadirán más recomendaciones: los mejores creadores de páginas, los mejores temas para sitios de comercio electrónico, etc.

Ya hemos conseguido añadir soporte a algunos productos de alto perfil como resultado de este proyecto. Por ejemplo, en mayo añadimos compatibilidad con Muffin Page Builder (BeTheme), que tiene más de 150.000 ventas.

Editor de bloques Gutenberg + Conjunto de herramientas + WPML

Cada vez tenemos más plugins de bloques de terceros dispuestos a convertirse en multilingües y a integrarse con Toolset. Ultimate Add-ons para Gutenberg es un gran ejemplo y estamos añadiendo compatibilidad activamente.

Socios traductores

En mayo, nos integramos con éxito en Tatutrad, un servicio de traducción al español. Tatutrad lo celebró anunciando la integración también en español.

Nuestro socio canadiense recientemente integrado (finales de abril), Versacom, publicó un comunicado de prensa sobre la nueva integración. Y nuestro actual socio de traducción Elite Asia publicó una interesante página dedicada a la traducción de sitios de WordPress utilizando WPML y Elite Asia.

Por nuestra parte, anunciamos la integración con Translators Family, un servicio de traducción polaco.

Hay muchas integraciones nuevas en camino.

Mejoras de ICanLocalize

En mayo, nos centramos principalmente en las mejoras del proyecto Software:

  • Detección automática de formatos de archivo para agilizar el proceso de creación de proyectos de Software.
  • Hemos acortado nuestra lista de formatos agrupándolos por orden de popularidad, para que los clientes no tengan que desplazarse por la lista para encontrar sus formatos de archivo favoritos.
  • Fusionados los 2 formatos de OC en uno para simplificar la carga.
  • Pantalla de carga de archivos mejorada, con la sugerencia de crear un proyecto de Documento si sólo necesitas traducir la descripción de la tienda de aplicaciones.

¿Quieres unirte a nosotros?

Somos una empresa que trabaja 100% a distancia y todos nuestros empleados trabajan desde más de 40 países de todo el mundo. No nos importa dónde trabajes, sólo que tengas un buen acceso a Internet, que trabajes bien en equipo pero que también puedas realizar tareas de forma independiente.

Puedes leer más sobre nuestra empresa y cultura en Remote.co.

Ven a trabajar con nosotros

¿Te interesa trabajar con un equipo distribuido por todo el mundo que fomenta el crecimiento y la promoción? ¿Estás preparado para aprovechar el poder de la tecnología para un futuro mejor?