Nouvelles de juin de l’OTGS

juin 26, 2019

Le mois de juin apporte non seulement l’été mais aussi de nombreuses nouvelles de OnTheGoSystems, telles que notre nouvelle Visual Toolset Experience.

Récemment, nous avons annoncé les blocs Toolset, qui vous permettent de concevoir vos modèles de manière visuelle.

Désormais, vous pouvez faire de même lorsque vous créez des listes de contenu à l’aide des vues. Consultez notre article complet sur la création visuelle et la conception de vues à l’aide de l’éditeur de blocs.

Nous étions également présents au WordCamp Europe à Berlin, où nous avons eu le plaisir de rencontrer un grand nombre de nos partenaires et clients.

Nouvelles du jeu d’outils

Le mois de juin a été très important pour nous. Comme mentionné ci-dessus, nous avons finalement publié une première version de développement pour Toolset Views qui comprend une amorce de notre vision sur la façon dont le travail avec Views devrait se sentir à l’intérieur du nouveau bloc WordPress et minimiser l’impact de nos plugins dans les sites de nos utilisateurs, y compris quelques correctifs et améliorations sur Access.

Nous avons également publié de nouvelles versions des plugins Toolset Forms et Maps. Vous pouvez désormais permettre aux utilisateurs d’utiliser le gestionnaire de médiathèque de WordPress pour télécharger des fichiers multimédias à l’aide de formulaires frontaux. Nous avons également réécrit la base de Toolset Maps pour la rendre plus rapide que jamais. Il permet désormais d’afficher facilement un grand nombre de messages sur une carte à la vitesse de l’éclair.

Le mois prochain apportera son lot de bonnes choses et de surprises. Restez à l’écoute pour ne rien manquer !

Suivez toutes les dernières nouvelles sur notre blog Toolset.

Mise à jour WPML

En juin, nous avons publié une mise à jour pour vous permettre de traduire les blocs réutilisables et les attributs de blocs de Gutenberg.

Avec cette nouvelle fonctionnalité, nous avons achevé notre compatibilité avec Gutenberg.

Toutefois, au fur et à mesure que de nouveaux blocs sont mis sur le marché et que les blocs existants sont dotés de nouvelles fonctionnalités, il se peut que nous devions publier d’autres mises à jour à l’avenir.

Alors que le travail pour WPML 4.3.0 se poursuit, nous mettons également en œuvre un changement dans String Translation, qui se débarrasse de l’impact de performance que cet add-on a sur les sites de nombreux clients.

Les prochains jours seront consacrés à tester ce changement avec plusieurs clients affectés par des problèmes de performance et qui ont eu la gentillesse de partager une copie de leur site.

Nous sommes presque prêts pour une version bêta de String Translation, et nous sommes impatients de recevoir les commentaires des utilisateurs.

Nous travaillons également sur des changements dans la manière dont nous chargeons les plugins ou installons les mises à jour afin d’éviter les conflits de versions à l’avenir.

Vous pouvez suivre toutes les dernières nouvelles sur notre blog WPML.

Communauté – WordPress Marketing Podcast

Ce mois-ci a été marqué par le lancement réussi du podcast WordPress Marketing. Nous interrogeons des personnes qui peuvent enseigner à la communauté les secrets d’initiés qui ont fait leur succès.

Rejoignez la communauté et dites-nous qui nous devrions interviewer ensuite !

Partenariats, Compatibilité et plus encore…

Ce mois-ci, plus de 20 OTGSiens ont participé au WordCamp Europe à Berlin ! Ce fut une bonne occasion de se réunir et de nouer des contacts avec les principaux acteurs de la communauté WordPress. Nous avons rédigé un article de blog dédié à cet événement spécial, laissez-y vos commentaires et rejoignez-nous l’année prochaine à Porto ;-)

Les YouTubers passent en revue WPML (et Toolset en septembre !)

Ferdy est un YouTuber WordPress bien connu (90 000 followers) et il a récemment réalisé une vidéo d’une heure sur WPML. Il explique comment configurer notre plugin et les différentes façons de traduire votre site. Cette vidéo est à regarder absolument par tous ceux qui souhaitent devenir multilingues.

Restez à l’écoute car une belle série sur Toolset arrivera en septembre !

Plugins WPML et Blocks

Le mois dernier, nous avons mentionné l’ajout de la compatibilité WPML au plugin principal Blocks. Bonne nouvelle, certains d’entre eux sont désormais compatibles (Ultimate Add-ons for Gutenberg, Kadence Blocks, Advanced Gutenberg, Stackable). Nous attendons qu’ils mettent à jour leurs plugins !

Partenaires de traduction

Nous avons plusieurs nouvelles intégrations à venir, cependant, ce mois-ci, notre équipe d’intégration a été très occupée et tous les travaux d’intégration ont été suspendus jusqu’au 15 juillet.

Cela n’empêche pas nos partenaires déjà intégrés de publier des pages intéressantes sur la traduction avec WPML. Ce mois-ci, AVANTI a réorganisé sa section WPML afin d’y inclure des informations pertinentes sur le nombre de mots du site Web avec WPML.

Alfabeta a publié une interview intéressante de sa fondatrice Andrea Spila sur la traduction des sites WordPress avec WPML.

Nous avons également procédé à quelques changements de marque ce mois-ci : Semantix et Trans-Blvd (désormais Translation Boulevard).

Améliorations apportées à ICanLocalize

En juin, ICanLocalize s’est concentrée sur les projets de logiciels afin d’améliorer le flux de travail, de sorte que l’ensemble de la configuration du projet soit plus rapide et que vous puissiez envoyer des chaînes de caractères à traduire en quelques clics seulement. Les éléments de la page du projet ont été réorganisés afin de faire ressortir les plus importants :

  • La citation a été déplacée en haut de la page pour que vous puissiez la trouver d’un coup d’œil sans avoir à faire défiler la page lorsque vous avez plusieurs langues ;
  • La fonction permettant d’inviter des traducteurs ayant déjà travaillé avec vous a été soulignée ;
  • La page a été simplifiée, et si vous devez télécharger un nouveau fichier source, il vous suffit de cliquer sur un bouton pour afficher toutes les options dans un nouveau panneau plus propre.

Vous voulez nous rejoindre ?

Nous sommes une entreprise qui travaille à 100 % à distance et tous nos employés travaillent dans plus de 40 pays à travers le monde. L’endroit où vous travaillez nous importe peu, il suffit que vous disposiez d’un bon accès à l’internet, que vous travailliez bien en équipe mais que vous puissiez aussi accomplir des tâches de manière autonome.

Vous pouvez en savoir plus sur notre entreprise et notre culture sur Remote.co.

Venez travailler avec nous

Vous souhaitez travailler au sein d’une équipe répartie dans le monde entier qui encourage la croissance et l’avancement ? Êtes-vous prêt à exploiter le pouvoir de la technologie pour un avenir meilleur ?