Febrero ha sido un mes ajetreado y nos gustaría compartir contigo algunas de las mayores actualizaciones de OnTheGoSystems.
Tras el lanzamiento de la 4.2.0, publicamos otras dos versiones hotfix para resolver algunos errores.
Estamos volviendo al desarrollo de WPML 4.3.0, que se centra en algunas mejoras de usabilidad, así como en las peticiones de funciones de los usuarios, como:
La estabilidad será un objetivo primordial en todas las próximas versiones.
Puedes seguir todas las novedades en nuestro Blog WPML.
En febrero, el equipo de Toolset trabajó en muchas actualizaciones. Nuestro objetivo es acortar el tiempo entre versiones, para minimizar el impacto de los fallos, pero también para acelerar algunas funciones nuevas.
Types tuvo tres versiones centradas en la estabilidad y la compatibilidad con WPML. Views tuvo dos actualizaciones centradas en mejorar la usabilidad (salida condicional, la gestión de los bucles de Views), y en solucionar algunos pequeños problemas.
Hubo una gran actualización de los formularios para incluir su nuevo editor de arrastrar y soltar para facilitar la creación de formularios. El editor también ha añadido compatibilidad con valores de estado de entrada personalizados y ha solucionado varios problemas.
Tenemos otras actualizaciones en preparación, como mejoras en Access y más novedades para Vistas y Formularios en marzo.
Entre bastidores, nuestros desarrolladores han estado trabajando en un importante proyecto relacionado con Gutenberg que ayudará a los usuarios a crear atractivos sitios personalizados utilizando Toolset sin necesidad de un constructor de páginas adicional. Las piezas están encajando y creemos que nuestros desarrolladores han ideado algunas soluciones estupendas que estamos impacientes por mostrarte, esperamos que en las próximas semanas.
Compartimos un tutorial sobre cómo crear tus propios sliders con miniaturas con Toolset y escribimos un caso práctico en el que Toolset seincorporó a un tema comercial de WordPress, llamado AdListing, que se vendió y ahora utilizan otros en el mercado.
Sigue todas las novedades en nuestro Blog de Herramientas.
Nuestros afiliados de Toolset están empezando a compartir noticias sobre nuestros nuevos Formularios Toolset de arrastrar y soltar. Puedes ver algunos con los que estamos trabajando: wplift y webscup.
Estamos trabajando estrechamente con el tema Avada nº 1 vendido en ThemeForest. Trabajamos en una página de marca compartida con Avada.
Tenemos afiliados en el mercado español. En cuanto al mercado italiano, WPML apareció en una presentación en directo en Facebook sobre SEO Multilingüe a cargo del bloguero italiano nº 1 Andrea di Rocco.
Los miembros pueden ver el contenido completo aquí, en el Grupo Tutto SEO.
Para el mercado alemán, nuestro afiliado René Dasbeck compartió esta entrevista con nuestro Fundador, Amir Helzer, en su sitio sobre tutoriales de WordPress.
Visita nuestro vídeo de Youtube sobre cómo hacer una traducción de prueba con los servicios de traducción.
En febrero, anunciamos que Euro-Text se convertía en uno de nuestros socios de traducción. El director general de Euro-Text, Max Schreiner, compartió algunas obras sobre lo importante que es esto para su negocio:
“La integración con WPML es sin duda un paso más en nuestro camino para lograr la máxima satisfacción del cliente. Permite ofrecer un tiempo de respuesta aún más corto y un manejo más fluido a los clientes que necesitan traducir y gestionar su sitio web WordPress en diferentes idiomas.”
Euro-Text tiene su propia página dedicada a WPML en su sitio (y esta página en español) y también compartieron un post en FBK promocionando la traducción de WordPress con WPML:
También tuvimos una entrevista con Cultures Connection y con Acclaro.
Se ha lanzado el plugin multilingüe Contact Form 7, que facilita el proceso de traducción de los formularios Contact Form 7. Tenemos algunas noticias sobre WPML y Contact form 7 para el mercado coreano, y nuestro vídeo de YouTube (en inglés).
También tenemos noticias sobre ACFML 1.1. Los usuarios pueden establecer las preferencias de traducción desde la pantalla del grupo de campos. Esta ha sido una función muy esperada por muchos clientes de WPML.
Ya se han resuelto algunos problemas existentes: el tema X y los elementos de Cornerstone funcionan con WPML. Ahora los usuarios pueden traducir perfectamente las páginas creadas con Cornerstone utilizando WPML
Además, estamos trabajando para mejorar el proceso de prueba inicial que completan los autores que se inscriben en el programa WPML Go Global
Habrá más en breve, así que permanece atento…
Durante el mes de febrero, hemos seguido mejorando nuestra aplicación de chat de asistencia y la interfaz de usuario de forma que a los clientes les resulte más fácil informar de sus problemas.
Hemos tenido un pico en el número de nuevos tickets reportados en nuestros foros, principalmente por la creación de nuevos clientes y algunos relacionados con los principales lanzamientos que hemos tenido tanto para WPML como para Toolset este mes. No obstante, hemos trabajado muy duro y hemos conseguido mantener nuestros índices de respuesta y resolución.
También hemos reabierto nuestro foro de soporte WPML en alemán y muchos de nuestros clientes de habla alemana ya lo están disfrutando.
Durante el mes de marzo seguiremos contratando soporte tanto para WPML como para Toolset, se avecinan algunos cambios más en la interfaz de usuario de soporte y nos centraremos en organizar mejor nuestra documentación de forma que ayude a nuestros clientes a resolver los problemas más rápidamente.
En febrero realizamos una importante mejora de la seguridad del sistema al añadir la detección de inicios de sesión sospechosos para todos los usuarios de ICL. La primera vez que los usuarios se conectan desde un dispositivo desconocido, les enviamos un correo electrónico para verificar su acceso. La seguridad también se ve mejorada por el sistema de autenticación de 2 factores implementado para los simpatizantes.
Se ha rediseñado la primera página que ven nuestros clientes tras registrarse en ICanLocalize: ahora la página de Primeros pasos muestra los tipos de proyectos disponibles de una forma más clara para nuestros clientes:
En los proyectos de software se introdujeron muchas mejoras en la interfaz. Trasladamos funciones e introdujimos nuevas redirecciones y avisos para informar a los usuarios del estado de su proyecto y guiarles hacia los siguientes pasos para iniciar sus traducciones. También hemos rediseñado la pantalla de carga de archivos añadiendo información que guía a los usuarios para que se pongan en contacto con nosotros si necesitan ayuda para cargar el archivo. Además, hemos simplificado el menú de formatos de archivo, agrupando los formatos por popularidad y tipo para que sea más fácil encontrar el formato de archivo deseado de un vistazo.
En marzo tenemos previsto lanzar los proyectos mejorados de traducción de documentos. Estamos trabajando en un nuevo flujo de trabajo para que la puesta en marcha del proyecto sea más rápida y fluida.
Este mes, Carlos Rojas, uno de nuestros Miembros de Apoyo WPML, puso en marcha una iniciativa para ayudar a su país de origen tras el paso de un tornado por La Habana, y nosotros estuvimos encantados de ayudar.
Carlos es cubano y se graduó como ingeniero en Informática en la Universidad de Ciencias Informáticas (UCI), La Habana, Cuba. Actualmente vive en Uruguay desde hace unos 3 años. Quería viajar, conocer otros países, realidades, culturas y experimentar. Pero estuvo allí ayudando a Cuba cuando su país más lo necesitaba.
¿Te interesa trabajar con un equipo distribuido por todo el mundo que fomenta el crecimiento y la promoción? ¿Estás preparado para aprovechar el poder de la tecnología para un futuro mejor?