Travailler avec OnTheGoSystems n’est jamais ennuyeux !

juin 3, 2024

Qu’est-ce qui vous vient à l’esprit lorsque vous envisagez de travailler à distance chez vous ? Peut-être vous arrive-t-il de copier/coller quotidiennement des listes de données ennuyeuses ? Vous craignez que la frontière entre le travail et la vie privée ne devienne floue ? Ou peut-être vous sentez-vous angoissé par le manque de communauté et les différences de culture.

Allison Rivers, notre employée du mois, a récemment rejoint OnTheGoSystems et nous assure qu’elle ne s’ennuie jamais.

Voyons pourquoi.

Allison, parlez-nous d’abord un peu de vous.

Je suis un Américain qui a vécu en Corée du Sud, en Finlande et qui est maintenant chez lui au Royaume-Uni. Mon mari et moi aimons voyager, mais avec la pandémie et le confinement, nous avons préféré nous familiariser avec notre nouveau pays.

Randonnée au Mont Fuji au Japon pendant un week-end de vacances alors que je vivais en Corée

Que faisiez-vous avant de rejoindre l’OTGS ? Comment avez-vous entendu parler de l’entreprise ? Quand avez-vous adhéré ?

Avant l’OTGS, je venais de déménager au Royaume-Uni. Le fait que je déménage tous les deux ans est ce qui m’a attiré à l’origine vers l’idée de travailler à distance. Dans le passé, je devais toujours recommencer à zéro avec un nouvel emploi à chaque fois que je déménageais. Après avoir déménagé cette fois, j’ai trouvé un article de blog sur les entreprises entièrement distantes qui présentait l’OTGS. J’ai eu l’immense chance d’être embauchée par l’OTGS il y a six mois, non seulement parce qu’elle me permettra de travailler de n’importe où, mais aussi parce que je l’ai trouvée à un moment où de nombreuses entreprises fermaient leurs bureaux en raison de la pandémie.

Traîneau à chiens dans le cercle arctique en Finlande

Parlez-nous de votre emploi

Je suis rédacteur technique pour WPML. Cela signifie que je rédige et édite le contenu de l’interface utilisateur et la documentation sur l’utilisation de WPML. Je participe également à des activités de marketing en rédigeant des articles de blog, des lettres d’information et des messages sur les médias sociaux. Je suis disponible pour tout autre travail de rédaction ou d’édition, comme des articles de blog de l’entreprise, des documents pour les partenaires de traduction et les plugins, etc.

Je ne m’ennuie jamais ! :)

Quelles sont les qualifications requises pour devenir rédacteur technique ?

Outre de solides compétences rédactionnelles, je pense qu’il est important d’avoir de bonnes compétences en matière de planification et de hiérarchisation des priorités dans ce rôle. Des demandes émanant de nombreuses équipes différentes nous parviennent en permanence, il est donc essentiel de pouvoir organiser son travail de manière efficace.

Dario, notre chef d’équipe de la documentation, m’a enseigné l’importance de la curiosité. Dans ce rôle, on attend souvent de moi que je rédige de la documentation sur un sujet dont je ne connais absolument rien. Une attitude curieuse, des collègues prêts à répondre à toutes mes questions idiotes et l’accès à Google m’ont permis d’aborder des sujets que je n’aurais jamais cru possibles auparavant. Cela m’a permis d’apprendre beaucoup de choses.

Avec quelles équipes ou quels collaborateurs travaillez-vous en étroite collaboration ?

Je pense que je travaille en étroite collaboration avec presque toutes les équipes ! Je travaille avec :

  • L’équipe de développement WPML pour comprendre comment WPML fonctionne et quelles sont les nouvelles fonctionnalités proposées dans les nouvelles mises à jour.
  • L’ équipe d’assistance comprend les questions posées par nos utilisateurs et sait comment mettre à jour la documentation ou en créer une nouvelle afin de rendre les choses plus claires.
  • Kasia, notre designer UX, pour nous aider à rédiger du contenu pour les interfaces utilisateur du plugin.
  • L’équipe Compatibilité pour rédiger la documentation et les notes de mise à jour de nos plugins de colle.
  • Les équipes Proxy et Partenariat pour aider à rédiger du contenu pour nos partenaires de traduction et nos partenaires de compatibilité.
  • Julia, notre conceptrice visuelle, pour coordonner les images pour les articles de blog et les médias sociaux.
  • L’équipe Systèmes pour écrire sur les nouvelles fonctionnalités du compte WPML et éditer les notes de version pour les nouvelles versions.
  • Il m’arrive même de travailler avec l’équipe des ressources humaines pour réviser et éditer les articles du blog de l’entreprise.

Pour travailler efficacement, quel type d’horaire suivez-vous ?

Je ne sais pas s’il y a une journée type, mais j’essaie de suivre un schéma hebdomadaire similaire. Le lundi, je vérifie les échéances des projets qui me sont confiés et je fixe mes priorités quant à ce que je dois travailler ou terminer d’ici la fin de la semaine. De cette façon, je peux commencer chaque journée de travail avec quelques objectifs à atteindre, ce qui me permet de rester concentré et de suivre le cours de mes projets. Je dois également veiller à laisser de la place pour les demandes de dernière minute, car il y en a toujours !

Quels sont vos espoirs et vos projets pour l’avenir ?

Je me réjouis de pouvoir lever les restrictions de voyage et de pouvoir profiter de la possibilité de voyager et de travailler en même temps !

Randonnée dans notre parc local au Royaume-Uni

Venez travailler avec nous

Vous souhaitez travailler au sein d’une équipe répartie dans le monde entier qui encourage la croissance et l’avancement ? Êtes-vous prêt à exploiter le pouvoir de la technologie pour un avenir meilleur ?